Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Игра [Geim] - Андерс де ла Мотт

Игра [Geim] - Андерс де ла Мотт

Читать онлайн Игра [Geim] - Андерс де ла Мотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
Перейти на страницу:

Десять секунд пауза.

Снова длинный: «Дзззыыы-ы-ы-ы-ы-нннь!»

Это сведет ее с ума.

Наконец у нее не осталось другого выбора, кроме как встать и пойти открыть, хотя в голове по-прежнему туман и слабость.

Хотя в глазок никого не видно, Ребекка поняла, кто звонит, еще до того, как открыла дверь. На всякий случай не снимая цепочку. Поэтому его попытка распахнуть ее так же, как сделала это она в прошлый раз, когда пришла к нему, провалилась.

— Привет, Хенке! — пробормотала Ребекка в щель между дверью и косяком. — Ты же в Таиланде…

— Потом объясню, впусти меня, надо поговорить! — произнес он на одном дыхании, и Ребекка неохотно сделала, как он просил.

— Ты знаешь такого Микке, он твой парень, да? — почти заорал он, едва ступив в прихожую.

— В смысле… да… А-а-а… в чем дело?!

В голове какая-то вязкая каша.

— Светлые волосы, бородка, квартира в районе Хурнстюлля?

— М-м, ну… — подтвердила Ребекка еще в полусне, пытаясь запустить мозг в работу.

Вид у Хенке совершенно безумный, глаза красные, волосы взлохмачены, взгляд сумасшедший. Чем он там таким занимается, черт его дери? Ведь собирался же свалить навсегда из страны?

— Ах ты, вот же чертово дерьмо, твою мать!!! — процедил он сквозь зубы.

— Э-э-э, а не пойти ли нам и присесть? — еле выдавила из себя Ребекка.

— Нет у меня времени, нужно бежать, — перебил он. — Но слушай очень внимательно! — Он схватил ее за плечи. — Держись подальше от этого урода Микке, поняла?

Он пристально глядел ей в глаза. А Ребекка по-прежнему не могла сфокусировать взгляд. Очень эффективные таблетки, к тому же две из четырех были явно лишние.

— Микке — в Игре, все дело в нем. Это он — «пятьдесят восьмой», лидер рейтинга, the top guy,[132] и чем бы он там ни занимался, тебе не надо ни в коем случае в этом участвовать.

Ребекка медленно покачала головой. Что, черт возьми, он такое несет?

Ей было сложно как-то умещать в голове слова, которые летели из брата, как из брандспойта, но достаточно было видеть, на что он похож, чтобы понять, что что-то на самом деле не так. Похоже, он под кайфом или принял какую-то дрянь. И почему он не в Таиланде?

Хенке продолжал говорить, и постепенно часть из сказанного им начала проникать ей в мозг.

— Все это Игра, врубаешься? Микке с тобой только потому, что получил такое задание. Ты — заказ, путь к чему-то другому, хрен его знает к чему. Они планируют что-то крупное, Финал, я не знаю какой. Этот хрен увел полицейский минивэн, и они явно намерены его как-то использовать. Но я собираюсь их остановить! Эти твари перешли грань! Использовали нас, как какие-то фишки в казино, свиньи поганые! Настал payback time,[133] сестрица, payback time, мать их!

Свою тираду он завершил тем, что начал трясти ее за плечи так, что ее голова болталась из стороны в сторону. Но туман по-прежнему не рассеивался.

— Слушай, это все какой-то…

— Бред, знаю! — отрезал Эйч Пи. — Все полный шизофренический бред! Но твой брат все держит под контролем, не волнуйся. Я все исправлю, и этот мерзавец Микке расплатится по-крупному! Никому не позволено пудрить мозг моей сестре! Вспомни, как было с твоим первым придурком. Это стоило мне десяти месяцев в тюряге!

И тут она совершенно проснулась.

— Ты о чем, Хенке?

Эйч Пи отпустил ее и отступил на шаг назад, прикусив язык. Черт, вечно он пробалтывается! Иногда ему казалось, что у него болезнь Туретта…[134]

— Ни о чем, — пробормотал он быстро. — Забудь.

— Слушай, ты! — возмутилась Ребекка, и он увидел, что страшно ее разозлил. — Я прекрасно знаю, что ты для меня в тот раз сделал. Что ты все взял на себя и помог мне выйти сухой из воды. — В ее голосе звучали одновременно лед и ярость. — К тому же я такая дура, что позволила тебе это сделать, позволила испортить жизнь младшему брату. Ты даже не можешь себе представить, как меня это мучает по сей день! И я никогда не прощу себе, что так тебя предала! Никогда, понимаешь? — кричала она.

Сделав глубокий вдох, она вернула контроль над собой. Хенрик стоял как вкопанный, не произнося ни звука.

— Я всегда буду благодарна тебе за то, что ты сделал, Хенке, — вздохнула Ребекка устало. — Но, пожалуйста, черт подери, прекрати мне об этом напоминать каждый раз, когда тебе нужна помощь, ладно?

И она улыбнулась ему той самой улыбкой, от которой внутри у него что-то сломалось.

— Ключ от склада, где мои вещи, — попросил он. — Мне нужно кое-что взять. Это всё.

Открыв маленький шкафчик на стене в прихожей, она без слов достала ключ и протянула Хенке.

— Спасибо! — коротко попрощался он и повернулся, чтобы уйти.

— Послушай, Хенке… — попыталась возразить Ребекка.

Он повернулся к ней, стоя в дверях, и несколько секунд они смотрели друг на друга.

Затем он грустно улыбнулся и погладил ее по щеке.

— Не волнуйся, сестренка, я все сделаю. Не беспокойся ни о чем. I will clean them all up![135]

Он повернулся и вышел, а сбегая вниз по лестнице, крикнул ей своим обычным уверенным тоном:

— Кстати, присмотри за полицейской машиной номер «семнадцать десять», это ее увели!

Через секунду его уже не было.

* * *

Подняв рулонную дверь маленького чуланчика, Эйч Пи попытался сориентироваться среди вещей. Нечем особенно похвастаться, если учесть, что здесь — вся его жизнь. Десяток коробок, несколько мешков с тряпками и кое-что из старой мебели, которую сестра не сочла возможным выкинуть.

Первую вещь он нашел почти сразу — маленький баллончик, который ему дал один приятель и который он прятал среди своих носков. На нем написано «T-Spray»,[136] остальной текст — по-немецки.

Вторую вещь отыскать было посложнее; несколько минут он в панике думал, что она ее нашла и выбросила. Но затем обнаружил свой деревянный ящичек в коробке с книгами и с облегчением положил в карман.

Теперь все готово!

Еще нужно сделать пару дел, и он готов к встрече с Микке Хассельквистом, он же номер «пятьдесят-мать-его-восемь».

Правда вот, с номером счета по-прежнему полная задница… Как же это он забыл взять с собой такую элементарную вещь, как ручка?

Всю дорогу в Шерхольмен, где он высадил своего Человека дождя, Эйч Пи кричал и ругался. А этот не проронил ни слова. Сидел просто со своей уродской сумкой на коленях. Обнимал, как маленького ребенка.

Вот жулик! Установил всю эту хрень — наверняка ему до фига заплатили за работу, — а затем помог Эйч Пи, совершенно незнакомому человеку, взломать лавку!

Ну и фрик…

Ему даже в голову не пришло взять за свои услуги деньги, хотя Хенрик в приступе угрызений совести предложил ему пару тысяч крон перед тем, как они расстались. Тот пробормотал что-то насчет того, что просто помог брату, и даже не попрощался, перед тем как уйти в дождь.

А уже через пару метров было ощущение, что его никогда и не было. Да уж, где-то же Манге их таких находит…

* * *

Проснулась Ребекка только после полудня. Быстро позавтракала и приняла душ, смыв последние ошметки тумана в голове. Смена у нее в семь вечера, а сегодня на работе на самом деле будет жарко.

От визита Хенке у нее остались только смутные воспоминания. Множество каких-то отрывочных фраз о Микке и этой Игре, с которой он никак не может развязаться.

Вообще-то ей следовало бы забеспокоиться, но что может быть общего у Хенке с Микке, кроме одинаковых мобильных телефонов? После того свидания в кафе «Стюрекаттен» она дважды аккуратно пробила последнего по различным базам. Микке оказался кристально чист. Похоже, все, что он о себе рассказывал, — правда. И на этом она вроде бы успокоилась.

И вот вдруг у нее в прихожей стоит Хенке и несет какую-то невообразимую чушь. Но странное во всем этом было то — а следовательно, и подозрительное, — что он, похоже, довольно много знал о Микке. Что же это, он за ней следил, играл в тайного защитника?

Хенке намекнул на то, что Микке не просто играл с ней, а что тут какой-то тайный план. Но Ребекка не могла вспомнить, чтобы Микке когда-нибудь задавал странные вопросы и необычно себя вел, — возможно, если не считать того раза, когда она попыталась рассмотреть поближе его телефон.

Все это какой-то невообразимый бардак, который никак не удается разгрести. И сейчас у нее даже нет сил обо всем этом думать. Сейчас нужно сконцентрироваться на работе, сегодня более чем когда-либо.

Ребекка переоделась, собрала спортивную форму и приготовилась выезжать из дома. Тренировка перед сменой обязательно вернет ей концентрацию и поможет прочистить мозги.

Перед выходом она проверила сообщения на автоответчике.

Их было два. Первое — от нее самой, и она его быстро прокрутила, услышав первую фразу. Второе — от Микке. «Привет, это я. Позвони, просто хотел услышать твой голос. Позвоню на мобильный. Целую».

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Игра [Geim] - Андерс де ла Мотт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит